Immagine  
"
Ma vorrei farti una domanda: ti sei accorta che io sono un ometto ?

Elio e le storie tese
"
 
\\ Home Page : Articolo
Blade Runner
Di Pietro (del 04/02/2008 @ 09:55:34, in Cinema, linkato 1245 volte)

Dopo anni di attesa è finalmente uscito il cofanetto cult di Blade Runner, il capolavoro di Ridley Scott.
Contiene una vasta varietà di versioni della pellicola tra cui, finalmente, quella dell'uscita originale al cinema con lieto fine (scene finali con riprese aeree dell'inizio di Shining) e commento fuori campo.
Segnalo una paio di curiosità che riguardano il confronto tra la "vecchia" versione "Director's cut" già uscita in DVD anni fa e l'attuale "The final cut", ossia l'ultima release voluta e curata da Scott.


Ripulitura
Nella versione "Director's cut" si vedeva chiaramente il cavo d'acciaio che sollevava la navetta della Polizia con cui Gaff conduce Deckard da Bryant:

Blade Runner The Director's cut

Nella versione "The final cut" il cavo è scomparso:
 Blade Runner The final cut


La leggenda metropolitana del "replicante scomparso"

Nella versione "Director's cut" c'era un passaggio dei dialoghi in cui si "perdeva" un replicante. Si tratta della sequenza in cui Bryant illustra a Deckard la situazione:
Director cut inglese
Bryant:
"I've got four skin-jobs walking the streets. [...]
Six Replicants: three male, three female [...]
One of them got fried running through an electrical field."

Director cut italiano
Bryant:
"Ho quattro lavori in pelle in giro per la città. [...]
Sei replicanti: tre maschi e tre femmine [...]
Uno si è arrostito correndo attraverso un campo elettrico."

In pratica:
6 replicanti fuggiti
1 replicante morto tentando di entrare alla Tyrrel Corporation
Totale replicanti rimasti: 5
Ma Bryant dice "4 replicanti in giro per la città"
E i replicanti con cui si scontra Deckard sono effettivamente solo 4: Leon, Roy, Zhora, Pris

Ricordo che su internet si erano scatenate le teorie più fantasiose, che volevano tra l'altro essere questa la prova che anche Deckard fosse un replicante (il 5° scomparso).

Sembrerebbe invece che si sia trattato solo di una banale svista di chi ha scritto i dialoghi.
Nella versione "The final cut" abbiamo infatti:

The final cut inglese
Bryant:
"I've got four skin-jobs walking the streets. [...]
Six Replicants: three male, three female [...]
Two of them got fried running through an electrical field."

The final cut italiano
Bryant:
"Ho quattro lavori in pelle in giro per la città. [...]
Sei replicanti: tre maschi e tre femmine [...]
Due di loro si sono fritti correndo attraverso un campo elettrico."

Adesso si arrostiscono nel campo elettrico 2 replicanti e non uno.
Quindi: 6 - 2 = 4 e cioè Leon, Roy, Zhora, Pris.

 


Articolo Articolo  Storico Storico Stampa Stampa
I commenti sono disabilitati.
Ci sono 306 persone collegate

< aprile 2024 >
L
M
M
G
V
S
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
         
             

Cerca per parola chiave